おなたのおかげで、ひどい目にあった 多亏你倒了大霉。
夜更かししたせいで、朝は早く起きられませんでした。 よふかし:熬夜
寒気がする 感到寒冷,さむけ
ぞくぞくする:激动;阵阵发冷
試合は中止になった。中止:ちゅうし
熱のせいか、頭がふらふらしている。头昏昏的。ふらふら、ふらふら歩く:蹒跚的摇摇晃晃的走
食欲がない:しょくよく
年ととったせいか、忘れっぽくなった。忘れっぽい:健忘
重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある、正是因为。。所以。事柄:ことがら
病気が治る。なおる
故宫は世界でも有名(ゆうめい)なところで、行ってみる「だけのことはある」值得一游。
いろいろなことがわかった。時間をかけて、調べただけのことはあった。 没有白费时间调查。
大声をする。おおごえ 大声
二人の顔が似ていることから、「親子ではないかと思った」两人长得很像看来是父子。
桌球のファンの李さんのことだから、今度の試合に来ないはずがないでしょう
彼のことだから、どうせ時間通りにこないだろう 既然是他,无论如何不会按时间来的
あんなにきれいなんだもの、みんなに好かれるわ。人にすかれる 令人愉快,让人喜欢。
あまりにもおかしいものだから、つい笑ってしまった。つい:不知不觉。
遅刻してすみません、自転車は途中で故障したものですから。故障:こしょう
決められた規則(きそく)。已经制定的规章制度。
生きている以上、「社会のためになる仕事」をしたい。
以上 上は からには
聞いたからには、黙ってみるわけにはいかない
心配のあまり、一睡もできなかった、いっすいしてから出かける、睡一会
働きすぎたあまり、とうとう倒れてしまった。终于
彼女のあまりの美しさに、うっとり見とれてしまった。うっとり:神魂颠倒而陶醉状。見とれる:看的入迷
見とれるような景色:迷人的景色。
あまりの人出で、あきらめた 外出的人太多了放弃了,人出:ひとで、外出人群。たくさんな人出。「あまり~に、あまり~で」
口論のあげく、二人は噛み合いになった、こうろん、かみあう:意见吻合/机械咬合,噛み合わない議論(ぎろん 讨论)
あげくの果てに、乞食になった、はてに、こじきをする:乞丐、结果沦为乞丐。
値段は品質次第で、違っています。全凭。
やせている「からと言って」、体が弱い「とは限らない」、虽然但未必。
大雨にもかかわらず、試合は続行する 続行:ぞっこう 尽管大雨。
読者から多くの反響があった。どくしゃ、はんきょう
炎症はみるみるうちに消えてしまった。みるみる眼看着
給料が上がったところで、物価の上昇に追いつかない。即使也。じょうしょう、追いつく:追上。
遅れたところで、せいぜい二、三分だと思います。せいぜい:最多。
兄は出世したところで、課長どまりだろう。出世:しゅっせ发达,どまり:尽头。
純子さんは中国に来てまだ半年「にしては」中国語が非常にうまいです。作为。。。来说,就。。而言。
危ない仕事だし、給料「にしても」高いわけでもない。危险的工作,而且工资也不高。作为。。也
彼女は強情な反面、涙もろいところもある。 ごうじょう、涙脆い(もろい)人:爱掉眼泪的人,脆弱的人。
試験に落ちて、気を落とした。 気を落とす:泄气。减
たとえ許可されなくても、自分で一度やってみるつもりだ。許可:きょか
忙しいにしても、電話ぐらいはくればいいのに。
いずれにしても、今日中に返事しなければならない、无论怎样。きょうじゅう:今天之内。
二三日のうちにお訪れします 訪れる:おとずれる
行くにせよ、行かないにせよ、私に連絡をしてください。无论去还是不去。
果物にしろ、野菜にしろ、新鮮なものはいい。水果也好蔬菜也好,都是新鲜的好。
仮に:暂时,假设,仮に使う:暂时使用
もし予言されたことが事実だとすれば、大変なことになります。
他人から見ればつまらないことかもしれないが、彼本人(にすれば)有意義な仕事だ、。在---人看来,从--角度看的话。にしたら/にすれば、不用于自己
軽い気持ちで頼んだことでも頼まれた本人にすれば負担(ふたん)になることだ。
親になっ(てからでないと)、親としての苦労が分からない。
みんなの励まし(なしには)、私の今日の成功はありえない。なしには/なくしては。前接名词,没有。。。的话,就不能。。。
まわりが静かになら(ないことには)、落ち着いて絵を描くことができない。前接动词形容词。
計画を実施、けいかくをじっし。
無事でさえあれば、何よりです。只要平安没事,什么都好
新しい技術を取り入れない限り、能率(のうりつ)が上がらない。只要。。
子供に被害が及ぶ(およぶ)危害到孩子,打到,扩及,
彼に及ぶものがない。没有赶得上他的。
現代人においてはそれはよしとされるが、昔ではとても考えられないことだ。在现代看来是非常正常的事情,在古代却是难以想象的。
経済、文化、芸術(げいじゅつ)および各方面(かくほうめん)、各分野における交流をよりいっそう発展させることを期待(きたい)している。一層(いっそう)更
学校における教育は子供にとっていかに大切であるか、いまさら説明するまでもない。 いかに:如何,怎样。いまさら:现在才。。或者固定的:いまさら言うまでもない。现在无需再提。
人事(ひとごと):别人的事。まるで人事のように言う:说的就像和自己无关似的。
国境問題に関しては一言(ひとこと)も触れなかった。
タオル1ダースについて、50円安くなっている。について的另一个用法:每。。。
成績は別として、学習に対する態度は大事だ。がくしゅう。
私に(とっての)第一印象は町の広いことです。
誰に会うか(によって)、服を決める、根据见什么人而决定服装。
今までの経験に基づいて(もとづいて)判断を下す(くだす)
をもとに、のもとで のもとに
先生の指導のもとで研究を行う
一定の条件のもとに条約(じょうやく)は成立する。
速やか(すみやか)に行動する
困難な仕事を承知(しょうち)の上で引き受けた。承担,继承。
上で:在。。。前提下/在。。。方面/在...之后
ビザの申請をする上で注意しなければならないことは三つある。
父と相談した上でご返事をします。
健康上(じょう)の理由で会社を休んだ。
仕事の都合上、家を会社の近くに引っ越した。为了工作上的方便。
庭をめぐる塀(へい)
再三(さいさん)にわたって彼に注意したが、聞かなかった。
広い学識(がくしき)を備える(そなえる)人材が必要である。
なんと豊か(ゆたか)でしょう。なんと:怎么/多么
秘書(ひしょ)を通じて社長との面会(めんかい)を乞う(こう)
彼は生涯(しょうがい)を通じてこの信念を守り貫いた(つらぬく)。
両国(りょうこく)の文化交流を通して、相互(そうご)理解を深める。
個人の希望に応じて個別(こべつ)指導を行う。
しきりに手を振る、频繁的。
施政(しせい)方針に沿って国を治める(おさめる)。治国
彼は友人の忠告に反して犯罪の道を踏む(ふむ)
頭痛(ずつう)に加えてめまい(头晕)もするので、くわえる
親の勧告(かんこく)に従って自首(じしゅ)した。
物価の高騰(こうとう)につれて生活も苦しくなった。高涨
霧(きり)が晴れてくるにつれて、あたりは明るくなった。はれる
時が経つに連れて、愛情が深まった。
人口増加(ぞうか)に伴って(ともなう)、食問題も深刻(しんこく)になった。
外国製品の輸入(ゆにゅう)にともなって外国語もたくさん伝わってきた。
情熱(じょうねつ)である一方、冷静な判断も必要です
道に迷った上に雨に降られた、うえに
こうなった上はしかたがない。
私は生きている限り、あなたに苦労はさせません。
この肉は腐りかけているようだ。
今度の体験は忘れがたいものです。
その病気になってから、忘れがちになった。
水を飲む(かのように)、田中さんはコップを口にあてた。
我が家の収入からいって(いうと)、学費のかかる私立大学に行くのは無理です。
朝から出かけたきり、まだ帰らない。
周りはうるさくて、声が聞こえないくらいです。
用ありげに近づく
先生のやさしい一言がどれほど嬉しかったことか
日本に来た留学生は、最初の三か月はアルバイトできないことになっている。
あの二人は会いさえすれば、きっとけんかだ。
この問題でもできるくらい簡単です。